• Hot Springs | Hotels and Ryokan (Japanese inn) with hot springs that are popular based on word of mouth!
  • Hot Springs | Hotels and Ryokan (Japanese inn) with hot springs that are popular based on word of mouth!

Popular rankings of hotels and Ryokan (Japanese inn) with "hot springs"! Information on facilities such as popular rooms with open-air baths and souvenir corners, as well as the best places for instagrammable, are available for booking hotels and Ryokan (Japanese inn) with "hot springs" on 47Trip.

Ranking of recommended hotels for "hot springs"
  • facebook
  • x
  • Link copied

1-12-1, Kitahama

  • This is Ryokan (Japanese inn) with friendly staff.

  • The inn is old, but the prices are reasonable. You can use the private baths, known as "Bijin-no-yu (a hot spring of beauty)," but there is also a public bath called Takegawara Onsen, which is one of the most famous in Beppu, nearby, so we recommend you stop by there as well.

    コリドラス's answer (Posted on:2020/12/ 8)

4035, Kitayama, Chino

  • 雪の渓流を眺めながらの露天風呂が最高です。

  • 標高が割と高い位置にあるホテルで、冬は寒いです。貸し切りの露天風呂に無料で入れます。外気温がめちゃめちゃ寒いのですが泉質が良く体が温まり、山と渓流と雪の景色は最高です。また、ここの大浴場は畳敷きなので珍しくこれもオススメです。

    さばにゃんこ's answer (Posted on:2014/10/26)

477 Niseko-cho, Abuta-gun,

  • ニセコシャトルバスの出発点

  • 長い期間パウダースノーが楽しめるお勧めは、ニセコスキー場です。いくつも宿泊できるエリアや、それぞれ宿があるのですが、温泉を楽しみたいというなら、ここがお勧めです。ゲレンデかの側にありながら、風情のある露天風呂が備わっています。また、ニセコの他のスキーエリアにアクセスできるバスの出発点にもなっていますので、スキーやスノボを運ぶ億劫さから解消されます。

    とろとろ's answer (Posted on:2016/2/22)

CHI-70-4, Ozo, Hakusan City, Ishikawa Prefecture, Japan

  • 石川県にある囲炉裏の古民家

  • スキー場のそばにあるので冬は雪景色の露天風呂が気分満喫。木立に囲まれてオールシーズン森林浴できます。古民家を移築した囲炉裏が情緒的。囲炉裏端でいただくアツアツのお魚は臭みなく、日本にいてよかったとホッとできるお宿です。

    はなママ's answer (Posted on:2014/12/29)

2296 Hirao Yamanouchimachi Shimotakai-gun

421,Niseko-cho,Abutagun,

  • 大きな露天風呂があります

  • ニセコアンヌプリスキー場エリアにあります。スキー場までは送迎バスで行けます。露天風呂や和食の食事など、オーストラリアの方はとても喜ばれると思います。宿泊費も安く、新千歳空港からリゾートライナーが出ていてアクセスが楽です。

    ひろぱぱ's answer (Posted on:2014/6/ 3)

1693Futamichomatsushita,Ise

  • A hotel in Ise-Shima Toba with beautiful sea views

  • As the hotel's name suggests, all rooms have an ocean view. It is located on high ground, and the windows in the rooms are large and offer a spectacular Breathtaking view. You can also see the ocean from the large public bath, so you can enjoy the hot spring atmosphere while feeling a sense of freedom. The food is kaiseki(a traditional Japanese multiple course meal )made with local ingredients. You will definitely be satisfied.

    キングコング's answer (Posted on:2016/5/21)

173 Noboribetsuonsencho,Noboribetsuonsenshi

  • 元々割烹料亭だった温泉旅館です。

  • 割烹料亭として創業し、食へのこだわりがある温泉旅館です。食事は朝・夕食とも部屋で食べる形です。お部屋係りの方が丁寧に対応してくださいます。お部屋は和室と、ベッドのある和洋室タイプがありますので布団で寝るのに抵抗があっても問題ないです。施設は古めですが清潔感があり、口コミ評価も高いですよ。温泉は乳白色のにごり湯で露天風呂もあります。

    みこっち's answer (Posted on:2024/12/ 3)

Nakagoryo

  • グループや家族におすすめの便利で快適なリゾートホテル

  • グループや家族での北海道スキー旅行なら、「新富良野プリンスホテル」がおすすめです。ホテルは富良野スキー場に直結しているので、ゲレンデへの移動がとてもスムーズ。丁寧に圧雪されたロングコースからパウダースノーまで、初心者から上級者まで誰もが満足できるコースが揃っています。滑り疲れた後は、ホテル内の温泉へ。露天風呂から富良野の美しい自然を眺めれば、体の芯からリラックスできますよ。

    モモンガ's answer (Posted on:2025/9/12)

2-676 Asarigawa-onsen

  • 露天風呂で森林浴気分を味わえる

  • 朝里川温泉にあるホテルで、周辺には観光スポットがいっぱいあります。お勧めは、北海道3大夜景の1つ、小樽天狗山からの夜景ですね。ロープウェイで山頂まで行くのがまた楽しみでもあります。夜景を見終えたら、ホテルで露天風呂に入ってゆったりと過ごしてください。さらに癒されたいなら、サウナとヒーリングサロンもありますよ。

    仏16's answer (Posted on:2016/8/25)

1993-250 Atami, Atami-shi

814-1 Kawaminami, Yufu

  • 由布院温泉で6人で利用できる宿

  • 富季の宿の離れには6人が泊まれる部屋があります。露天風呂がついていますので、いつでも好きな時に入れますよ。開放感のある大浴場もありますので、温泉がめいっぱい楽しめます。

    グラスマン's answer (Posted on:2020/8/ 8)

2171 Hirao, Yamanouchi-machi, Shimotakai-gun

  • 地獄谷野猿公苑にアクセスが便利なお宿!

  • 渋温泉にある公共交通を利用して地獄谷野猿公苑へのアクセス便利なお宿なので、おすすめいたします。お食事は個室のお食事処でいただくこともできます。季節の食材を活かした懐石料理になります。温泉はお部屋に露天風呂が付いているのでプライベートな空間で温泉を寛ぐことができます。オールインクルーシブプランを選べばドリンクや軽食代金も含まれているので料理にあった日本酒と一緒に食事がいただけますよ。

    どんどん's answer (Posted on:2024/2/ 7)

300-7 Kitayuzawa Onsen-cho, Otaki-ku, Date-shi

  • The largest open-air bath in Hokkaido

  • The cold you feel when you go outside, and the long corridor to open-air bath. open-air bath you reach is spacious and you can relax there. When it's cold, you can take a long bath, feeling the steam rising from all around and enjoying the contrast between the cold outside and the warmth of the water. It's the best.

    けんいちろう's answer (Posted on:2016/3/ 3)

4507,Nishikata,Ibusuki-shi

  • 宮ヶ浜駅まで送迎サービスがあります。

  • 要連絡ですが、宮ヶ浜駅までの送迎サービスがありますので、移動が楽だと思います。こちらの宿の大浴場展望風呂からの眺めが素晴らしく、大パノラマで地平線を眺めることができます。開放的な気分になれるので、とてもリラックスした気分になれるはずです。

    神崎パパ's answer (Posted on:2019/7/ 9)

3-8,Kakisaki

  • 下田温泉の湯めぐりに適している

  • こちらのホテルは下田温泉駅から徒歩13分のところにあり、湯めぐりに最適な場所に位置しています。周囲の温泉へアクセスするための拠点になり、湯めぐりでオーシャンビューの露天風呂などを楽しめます。宿は仲間内やグループでの利用に適していて便利でした。

    ヤギヌマ's answer (Posted on:2019/10/ 9)

371-1 Ohara

  • 日本文化のこたつを体験できます。

  • 栃木県日光市鬼怒川温泉の鬼怒川仁王尊プラザは、冬はお部屋にこたつが用意されてますので、インドのご友人も日本文化のこたつを体験できます。温泉は岩石露天風呂や眼下に鬼怒川渓谷を望みながらゆっくり浸かれる屋形船露天風呂で鬼怒川の湯を堪能できます。

    ゆうてん's answer (Posted on:2023/12/26)

67 Horibatacho

  • 飛騨牛の会席料理と飛騨高山温泉を堪能できる

  • 飛騨高山のメインスポット、古い町並みからも程近く、もちろん飛騨牛もお部屋でゆっくりと堪能できます!また、有料ですが貸切露天風呂もあります。二人でゆっくりと温泉に浸かりながら、飛騨高山の街並みを眺めるのはどうでしょうか。

    ユーザー's answer (Posted on:2014/6/ 3)

299. Kasuitei

4-19-10 Kaike Onsen, Yonago

4-8-9, Ote

  • A Historic Hotel Where You Can Experience Beautiful Crafts

  • Matsumoto Hotel Kagetsu is a historic hotel in Nagano Prefecture with over 130 years of history. The hotel's interior is adorned with numerous local crafts nurtured in Matsumoto City, making it feel like a beautiful art museum. Just by walking around, you can experience traditional Japanese craftsmanship. While it's not a hot spring, you can soak in a large public bath with water gentle on the skin, selected as one of Japan's famous waters. Despite its long history, the hotel is well-equipped to host international guests, making it highly recommended for those who wish to comfortably stay in a classic Japanese hotel.

    モモンガ's answer (Posted on:2025/7/ 4)
  • facebook
  • x
  • Link copied