- 公開日:2014/6/ 3
- 更新日:2025/7/28
-
-
英語対応している口コミで人気な日本のベストホテルランキング
「英語対応」でおすすめなホテル・旅館の人気ランキング! 人気の露天風呂付き客室やお土産コーナーなどの施設情報、インスタ映えに最適な場所など「英語対応」に関するホテル・旅館の予約は47Tripで。
-
伊香保温泉で英語対応してくれるお宿でしたら、こちらをおすすめします。外国人観光客が多く居る伊香保温泉ですので、何の心配もありませんよ。困っている外国人が居たら、進んで声を掛けてくれるので皆喜んでいます。
Answered question: Are there any accommodations in Ikaho Onsen that offer English support?
へゆもんて's answer (Posted on:2022/12/23)
-
A Hidden Gem Hot Spring Inn in Shima Onsen, Gunma Prefecture
-
Let me introduce you to a hidden gem hot spring inn: Kashiwaya Ryokan in Shima Onsen, Gunma Prefecture. Shima Onsen boasts wonderful spring water quality, but it's often overshadowed by the more famous Kusatsu Onsen. The building features a distinctive Japanese modern atmosphere, and its cozy 14 rooms even have "black telephones," which are quite rare now, allowing you to experience the nostalgic ambiance of an old-fashioned Japanese toji (hot spring cure). While it may not offer complete English support, they actively welcome international guests, so the staff are likely accustomed to assisting foreign visitors.
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
OnsenDaisuki's answer (Posted on:2025/7/ 9)
-
There is ample English support, including a picture story show in English and the "Kakeyu Dance" lesson in English.
-
At Tenyu Hotel, a hot spring sommelier holds a "hot spring lecture" every day, teaching overseas guests in English how to bathe in a hot spring and proper etiquette. This is only available to guests staying at the hotel, so why not stay the night and participate? All rooms at Tenyu Hotel have their own open-air hot spring baths, and there is also a large public bath, so you can fully enjoy the hot springs just within the hotel, but there is also Yunessun nearby, so once you get used to the hot springs, why not spend the whole day at Yunessun soaking in the hot springs until your body is soaking up the heat?
Answered question: Hakone Onsen Please recommend a hot spring inn with English-speaking staff that is recommended for foreigners.
Shiratama's answer (Posted on:2025/1/28)
-
全室に露天風呂の付いたコストパフォーマンスの高い温泉宿
-
「季の湯 雪月花」は、全国に展開する有名ホテルチェーンが手掛ける温泉宿です。箱根の自然のなかに、和の風情漂う佇まいが魅力的。すべての客室に専用の露天風呂が付いているので、日本の大浴場に慣れていない方にもおすすめで、人目を気にせずゆったりと温泉を満喫できます。宿泊費も2万円以内で収まることが多く、日本らしいおもてなしと温泉を手頃に堪能できる良心的な宿です。
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
モモンガ's answer (Posted on:2025/7/ 4)
-
金沢駅に隣接する便利でコンフォートなシティホテル
-
ANAクラウンプラザホテル金沢は、金沢駅に隣接していて、金沢や石川県内の観光にピッタリのホテルです。欧米からの観光客も多く、英語対応も問題ないかと思います。館内や客室では、随所にあしらわれた金沢の伝統工芸を楽しむこともできます。朝食は特に好評で、和食を中心に地元の食材を味わうことができますよ。
回答された質問: 兼六園に行きたい。金沢で英語が通じる宿はありますか?
モモンガ's answer (Posted on:2025/4/16)
-
温泉も食事も大満足な老舗ホテル
-
箱根に行くときに湯本富士屋ホテルはよく使いますが、老舗ホテルなだけあって従業員のサービスは素晴らしいし、フレンチ・和食・中華のレストランでの食事は見た目も非常に美しく、強くお勧めします。宮ノ下の富士屋ホテルとともに古くから外国人ゲストを受け入れているだけあって、英語が話せるスタッフがいるということで安心ですね。日帰り温泉での利用もできます。
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
mariruri's answer (Posted on:2025/7/ 9)
-
美術館に泊まっているみたいでした!
-
富士屋ホテルには1度だけ泊まったことがあるのですが、どの建物も素敵でまるで美術館に泊まっているみたいでした。日本庭園を散策したり、ホテルの歴史資料を展示したスペースを見て歩いたりと、滞在中も楽しくすごせました。チャップリンやヘレン・ケラーも宿泊したってすごいですよね。滞在中はぜひ、レストラン・カスケードで富士屋ホテルの伝統の味「ビーフカレー」を食べてみてください。食事についてはヴィーガンメニューにも対応してくれるそうなので、希望するなら相談してみてください。
Answered question: Hakone Onsen Please recommend a hot spring inn with English-speaking staff that is recommended for foreigners.
mariruri's answer (Posted on:2025/1/28)
-
4.5
- Number of reviews:2 subject
644-2 Sanjusangendo Mawari, Higashiyama-ku, Kyoto-shi
-
Close to Sanjusangendo Temple
-
神社に興味があるのなら、三十三間堂はおすすめの観光スポットです。ここは風神雷神像や観音像などがずらりと並んでおり圧巻です。像の手のポーズはたくさんあり、それぞれに意味があるので想像しながら眺めてみてください。ホテルは三十三間堂から徒歩圏内で、京都らしい和モダンな建物です。空港へのアクセスも良いですよ。外国人観光客にも慣れたスタッフが多いので安心するはずです。
Answered question: I'm going to visit shrines in Kyoto. I'm looking for a hotel with English-speaking staff.
夢々's answer (Posted on:2025/1/ 7)
-
豪華絢爛な城下町を再現した外国人にも人気の温泉リゾート
-
成田空港にほど近い「インターナショナルリゾートホテル湯楽城」は、豪華絢爛な城下町を再現した温泉リゾートです。館内では、温泉や多彩な食事、演奏やダンスなどのショーを浴衣姿で満喫できます。成田空港の近くという土地柄、多くの外国人ゲストが利用するので、スタッフを含めて親切にサポートしてもらえるかと思います。リーズナブルな価格でありながら、客室はモダンで充実した設備が揃っています。
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
モモンガ's answer (Posted on:2025/7/ 4)
10. Kissho Caren
-
A Hospitality-Focused Hot Spring Inn with Spectacular Sagami Bay Viewsy
-
Kissho Caren is a hot spring ryokan in Izu offering breathtaking views of Sagami Bay. You can enjoy a relaxing resort stay filled with hospitality at every turn, from the infinity-edge open-air baths to French kaiseki cuisine made with fresh Izu ingredients, and special services upon check-in and after your bath. True to its name, "The Celebration Inn," it's particularly popular for anniversary celebrations, making it highly recommended for special occasions like wedding anniversaries or birthdays.
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
モモンガ's answer (Posted on:2025/7/ 4)
-
An open and comfortable hot spring resort
-
Merveille Hakone Gora is a hot spring resort conveniently located just a five-minute walk from Gora Station. The hotel interior, inspired by the stones and rocks that Gora takes its name from, is chic and open, making it a comfortable place for anyone to stay. The mixed hot spring water from Owakudani and Sounzan has excellent heat retention and is also known as "water that doesn't cool down easily," so you can experience the true joy of Japanese hot springs.
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
モモンガ's answer (Posted on:2025/7/ 4)
-
フロントで問題なく英語が使えます
-
金沢駅から歩いて6分。大通り沿いなので迷うこともないと思います。チャックインをするとき隣の方が英語でチェックインされていたので英語は問題なく通じると思います。外国人の利用客も多かったですよ。部屋はベッドルームと風呂、トイレ、洗面台がありました。部屋にも浴槽があり、トイレと別だったので使いやすかったです。ただ脱衣場がないので家族以外と使う場合は少し注意が必要だと思います。ベッドも女性が一人で使う分には申し分なく寛げました。部屋にテーブルと椅子が2脚あるので市場などで買ったものをホテルで食べるのにも困りませんでした。
回答された質問: 兼六園に行きたい。金沢で英語が通じる宿はありますか?
浅姫's answer (Posted on:2025/1/ 5)
-
近江町市場近くの英語対応ホテル
-
駅近ではないのですが、近江町市場から徒歩5分程でアクセスできる場所にあるホテルです。近江町市場は金沢駅から兼六園へのアクセスの途中にあるので兼六園へもバス1本でアクセスできます。金沢駅からはバスまたは徒歩でアクセス可能です。駅からは大通り沿いなので距離はありますが歩いて行くことができます。値段も安く、シンプルな造りなのでホテルステイがメインでなければ問題ないと思います。リノベされて綺麗なのもおすすめポイントです。
回答された質問: 兼六園に行きたい。金沢で英語が通じる宿はありますか?
井口's answer (Posted on:2025/1/ 5)
-
「とげぬき温泉」のいわれを持つ由緒正しき名湯に入れるホテル
-
館内に大浴場と露天風呂を構え、湯量豊富で泉質も良く滞在中に何度も温泉に入りました。夕食はビュッフェスタイル、朝食には有名な箱根ベーカリーが提供されており、どれも美味しくいただきました。館内ではたくさんの外人を見かけましたが、英語を話せるスタッフが常駐されているようです。
Answered question: Hakone Onsen Please recommend a hot spring inn with English-speaking staff that is recommended for foreigners.
アキエリ's answer (Posted on:2019/3/ 9)
-
2.0
- Number of reviews:2 subject
1320-257 Goura,Hakonemachi,Ashigarashimogun, Kanagawa
-
強羅温泉にある外国人が安心して泊まれる温泉宿
-
強羅駅から徒歩2分という絶好の立地にある宿です。ゲストハウスなのでいろんな国の人が泊まるため、英語しか話せなくても安心です。ゲストハウスと言っても風呂はもちろん温泉。源泉かけ流しの贅沢な湯を楽しむことができます。個室の部屋もあり、落ち着いた広い和室なので旅館のようにゆったりと寛ぐことができます。夜は併設のバーでお酒片手に美味しい料理をいただきました。きれいなキッチンも用意されているので朝食も美味しくできますよ。
Answered question: Hakone Onsen Please recommend a hot spring inn with English-speaking staff that is recommended for foreigners.
くまたんさん's answer (Posted on:2019/11/13)
16. Kamesei Ryokan
-
アメリカ出身のオーナーが暖かく迎えてくれる温泉旅館
-
「亀清旅館」は、アメリカ出身の「青い目の若旦那」タイラーさんが迎えてくれることで人気な長野県の戸倉上山田温泉に佇む温泉旅館。タイラーさんが手作りした露天風呂では、源泉100%の温泉を堪能できます。流暢な日本語と英語で、日本の旅館の作法や温泉の楽しみ方を丁寧に教えてくれるので、日本が初めての方でも安心です。
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
モモンガ's answer (Posted on:2025/7/ 4)
17. Hotel New Akao
-
豪華客船のような熱海を象徴するホテル
-
熱海のランドマークとして親しまれてきた「ホテルニューアカオ」豪華客船のように海にせり出した設計で、客室の窓からは雄大なオーシャンビューが広がります。海と一体化したようなインフィニティデザインの露天風呂では、潮風を感じながら水平線に沈む夕日を眺め、ゆったりとくつろげます。リブランド後はACAO SPA & RESORT内のホテルとなり、個性豊かな庭園を散策したり、隈研吾氏設計のカフェで海を眺めながら休憩したりと、様々な楽しみ方ができます。
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
モモンガ's answer (Posted on:2025/7/ 4)
18. Hakone Shiunso
-
箱根の静かな渓谷に佇む隠れ家のような温泉宿
-
箱根の静かな渓谷、早川のほとりに佇む、伝統的な数奇屋造りの建物が美しい、風情あふれる旅館です。瓦屋根や木造の落ち着いた外観は、まさに外国人ご夫婦がイメージする「日本の旅館」そのものではないでしょうか。目の前に深緑の竹やぶが広がる客室露天風呂付き特別室など、外国人の方に特に喜ばれそうな和の趣の客室が魅力です。
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
モモンガ's answer (Posted on:2025/7/ 4)
-
美しい工芸品に触れられる老舗ホテル
-
「松本ホテル花月」は、長野県の130年以上の歴史を誇る老舗ホテルです。館内には、この松本市で育まれた工芸品の数々が配され、まるで美術館のように美しく、歩いているだけで日本の伝統工芸に触れることができます。温泉ではありませんが、日本の名水に選ばれた肌に優しいお湯の大浴場に浸かることができます。歴史あるホテルですが、国際的なゲストの受け入れにも対応しているので、安心して日本のクラシックホテルに宿泊したい方におすすめです。
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
モモンガ's answer (Posted on:2025/7/ 4)
-
4.0
- Number of reviews:2 subject
5239-1 Funatsu, FujiKawaguchiko-machi, MinamiTsuru-gun
-
富士山と河口湖の両方が見られるホテル!
-
レジーナ河口湖はすべての部屋が河口湖を向いているレイクビューで、河口湖だけでなく富士山の両方を眺めることができるという贅沢なホテルです。ご夫婦におすすめなツインルームから5名まで泊まれるお部屋と多種多様なお部屋があります。英語はすべてのスタッフではないですが、口コミを見ると話せる人がいるようです。訪日外国人が多く泊まっているのでそこは安心だと思います。お風呂は大浴場が広くて疲労回復やお肌に潤いを与える効果がある温泉に入ることができます。食事は料亭出身の調理長がつくる本格的な懐石料理がいただけるので、食事もぜひ楽しんでください。
Answered question: Please tell me about a hot spring inn near the Kanto region that has a Japanese atmosphere and where English is spoken! [Under 20,000 yen per person per night]
mofmof's answer (Posted on:2025/7/ 9)
- Sort:
- New arrival order
- Number of responses
- Popularity (7 days overall)
- Number of responses
This is a lodge that offers full service.